chăm nom
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To care for, to look after, to tend to: "chăm nom" describes the action of providing attention, assistance, and necessary care for someone or something, often implying a sense of responsibility and diligence. It involves ensuring the well-being, health, or proper condition of the object of care.
Usage Examples
- Verb:
- Cô ấy chăm nom người bà ốm yếu rất chu đáo. (She cares for her frail grandmother very attentively.)
- Người nông dân chăm nom cánh đồng lúa của mình. (The farmer tends to his rice field.)
- Chúng tôi thay phiên nhau chăm nom em bé. (We take turns looking after the baby.)
Advanced Usage
- "chăm nom cẩn thận/chu đáo": to care for meticulously/attentively.
- Y tá chăm nom cẩn thận cho các bệnh nhân. (The nurse cares for the patients meticulously.)
- "chăm nom sức khỏe": to look after/take care of (one's) health.
- Mọi người nên chăm nom sức khỏe của chính mình. (Everyone should look after their own health.)
Variants and Related Words
- Chăm sóc (verb): to care for, to look after. This is a very close synonym, often used interchangeably with "chăm nom," though "chăm sóc" can sometimes imply a more professional or medical context.
- Chăm sóc bệnh nhân (to care for patients).
- Chăm chút (verb): to tend to with great care and attention to detail, often for appearance or improvement.
- Chăm chút vườn hoa (to tend to the flower garden with care).
- Nuôi dưỡng (verb): to nurture, to foster (often for growth and development).
- Nuôi dưỡng trẻ em (to nurture children).
Synonyms
- Trông nom (verb): to look after, to keep an eye on (often for safety or general supervision).
- Săn sóc (verb): to care for, to attend to (a slightly more formal or literary synonym).
Related Phrases (Collocations)
- Chăm nom gia đình: to care for/take care of the family.
- Anh ấy luôn chăm nom gia đình chu đáo. (He always takes care of his family attentively.)
- Chăm nom thú cưng: to care for/look after pets.
- Công việc của tôi là chăm nom thú cưng. (My job is to look after pets.)
Related Idioms
- "Chăm nom như trứng mỏng": to care for as if (someone/something is) a fragile egg; to take extremely delicate and careful care of.
- Bà ấy chăm nom đứa cháu nhỏ như trứng mỏng. (She cares for her little grandchild with the utmost delicacy.)
verb
- To care for
- chăm nom người già yếuto care for the old and feeble
- chăm nom đồng ruộngto care for one's fields